Powered By Blogger

diumenge, 29 de juliol del 2012

Mètrica i versificació

RIMA
A l'hora d'analitzar la forma d'un poema ens hem de fixar en el nombre de síl·labes de cada vers i en les relacions de tot tipus que s'estableixen entre els versos (en aquestes nocions bàsiques deixarem de banda el concepte de ritme). Comencem pel concepte de rima. Consisteix en la repetició de sons, normalment al final d'un conjunt de versos. Observeu que parlem de sons, no de grafies. La rima es divideix en dos grups: rima consonant i rima assonant.
Rima consonant (o perfecta). A partir de la darrera vocal tònica coincideixen tots els sons de determinats versos. Cal recordar que quan s'analitzen les rimes és costum anar escrivint una lletra (seguint l'ordre alfabètic) a la dreta de cada vers, que es va repetint a mesura que coincideixen els sons (l'apòstrof que hi ha al costat de cada rima indica que la rima és femenina -més avall s'explica el concepte-). La rima consonant és la preferida, i pràcticament única, que feien servir els trobadors. Fixeu-vos que escrivim les lletres minúscules quan la rima correspon a versos d'art menor (fins a 8 síl·labes) i les lletres majúscules en els versos d'art major (de 9 a 12 síl·labes).

En ma terra del Vallès a
tres turons fan una serra, b'
quatre pins, un bosc espès, a
cinc quarteres, massa terra. b'
"Com el Vallès no hi ha res. a
Pere Quart
En l'exemple que teniu a continuació podeu veure com no coincideix cap grafia, tot i així, una lectura correcta ens fa veure que els sons sí que es corresponen i per tant es tracta d'un exemple de rima consonant.
Ens banyarem de frac: Som a l'introit. A
Del son, grosser, ja en parla Sigmund Freud A
J. V. Foix
Rima assonant. A partir de la darrera vocal tònica, únicament coincideixen els sons vocàlics.
Si s'allunya i no et mira, a'
si t'és advers l'instant, b
de plorar què en trauries? a'
Si et sent, neci, riurà. b
Sense rima. Malgrat que en l'exemple de més avall aparentment (grafies) hi ha força coincidència, ni els sons vocàlics ni els consonàntics coincideixen en la seva totalitat a partir de la darrera vocal tònica. Se suposa que mai no hauríem de trobar versos com els següents:
M'agrada la noia rossa
dels llavis pètals de rosa
Rima masculina. Correspon als versos acabats en paraula aguda: amic, trobador, etc.
Rima femenina. Es diu d'aquella amb els versos acabats en paraula plana o esdrúixola:
noia, ànima, etc.
Rima falsa. S'anomena així aquella rima que és aparentment consonant, però que si ens hi fixem veiem que en determinades modalitats de la parla catalana és assonant, o es tracta només d'una rima visual.ahir-migpartí, estimar-mar, només-mariners
Rima fàcil o pobra. És la basada en mots provinents d'una arrel comuna, la mateixa paraula amb igual significat, etc.porta-comporta, estimava-cantava, saber-saber
Rima equívoca. És la formada per mots que sonen igual, però s'escriuen diferent (homògrafs) o bé mots que s'escriuen i sonen igual (homònims), però tenen diferent significat (no s'ha de confondre amb la rima fàcil): Signes-cignes, saber (verb)-saber (substantiu, ciència), cap (testa)-cap (verb cabre).
Jo no el vull saber
tot el teu saber
Rima interna. La que es produeix entre el final del vers i algun mot del seu interior.
Salvem esculls entre cants i reülls
Són una rosa que els meus ulls han desclosa
Versos blancs. Aquells que tot i estar subjectes a pautes sil·làbiques o rítmiques no presenten cap tipus de rima fonètica (no s'han de confondre amb els versos lliures). Entre els més coneguts hi ha els estramps: versos sense rima, decasíl·labs, acabats en paraula plana. Teniu en exemple en aquest conegut poema de J. Verdaguer.
Versos esparsos. Els qui dintre d'un conjunt de versos rimats no tenen rima.
Versos lliures. No segueixen cap tipus de pauta mètrica regular.
La rima pot tenir diverses estructures dintre de les estrofes . Les més freqüents són les creuades (rima creuada)-abba- i les encadenades (rima encadenada)-abab-; la rima caudada -ccdd- es pot trobar en els darrers quatre versos de les octaves. Aquestes modalitats poden produir diverses combinacions: rima cadenocreuda -ababcddc-, rima creucaudada -abbaccdd-, etc.
NOMBRE DE SÍL·LABES I COMBINACIONS DE VERSOS
Els versos se solen agrupar en uns conjunts que s'anomenen estrofes. En general podem fer una divisió entre els conjunts de versos amb el mateix nombre de síl·labes o de diferent nombre.
Mètrica isosil·làbica. Tots els versos tenen el mateix nombre de síl·labes.Art menor (versos curts). Fins a 8 síl·labesNormalment sense cesura
Art major (v. llargs). Tenen de 9 a 12 síl·labesNormalment amb cesura
Mètrica anisosil·làbica. Els versos tenen diferent nombre de síl·labes

Cal tenir en compte que en català (i en provençal) es compta únicament fins la darrera síl·laba tònica. Així, si un vers acaba en paraula aguda comptarem fins al final, si acaba en paraula plana deixarem de comptar una síl·laba, i deixarem de comptar dues síl·labes si acaba en paraula esdrúixola. Els exemples de més avall us mostraran aquesta pràctica. A l'hora de comptar les síl·labes cal fixar-se en la possible existència de sinalefes (unió en una sola síl·laba mètrica de la vocal final d'una paraula amb la vocal inicial de la següent: "i una dama..."), elisions (supressió, en determinats casos, de dues vocals en contacte o reducció en una sola: "la dama és" - "la damés"). Quan es tracta de vocals en contacte dintre d'una mateixa paraula pot produir-se sinèresi o dièresi: a/i/re, enlloc d'ai/re, en el primer cas; e/mo/ció, enlloc d'e/mo/ci/ó, en el segons cas. I encara es podria parlar d'altres conceptes; de totes maneres, una lectura atenta hauria de permetre no pensar gaire en aquests conceptes i resoldre perfectament l'anàlisi sil·làbica. Per altra banda, en cas de dubtes es pot començar per comptar aquells versos que no ofereixen possibilitats de sinalefes, elisions, etc., per exemple, els quatre primers versos en el poema de més amunt de Pere Quart, i així podríem concloure, amb molt poques probabilitats d'error, que el cinquè vers també és heptasíl·lab.
En la lírica trobadoresca els versos podien tenir de quatre a dotze síl·labes; no es considerava correcte que fossin més curts, encara que, excepcionalment se'n podien trobar de una síl·laba i també de catorze.

Segons el nombre de síl·labes els versos s'anomenen: monosíl·labs, bisíl·labs, trisíl·labs, tetrasíl·labs, pentasíl·labs, hexasíl·labs, heptasíl·labs, octosíl·labs, enneasíl·labs, decasíl·labs, hendecasíl·labs i alexandrins (dodecasíl·labs).

Els versos de 5 i 7 síl·labes són molt freqüents en la poesia popular; en canvi, la poesia amorosa culta se sol servir dels versos decasíl·labs; mentre que els alexandrins es reserven normalment per a la poesia narrativa (èpica). Dintre dels versos d'art major, els menys utilitzats en català són els enneasíl·labs i els hendecasíl·labs.
Com ja hem vist, els versos llargs tenen habitualment cesura.
La cesura és una pausa mètrica, que no coincideix necessàriament amb un signe de puntuació, que divideix el vers en dues (o més) parts anomenades hemistiquis. Tenint en compte això, el recompte de sïl·labes es farà com si el final de l'hemistiqui fos el final del vers, és a dir, si l'hemistiqui acaba en paraula aguda, comptarem fins al final, si acaba en paraula plana, deixarem de comptar una síl·laba ... En color verd teniu marcades les síl·labes que no s'han de contar en els finals dels hemistiquis dels exemples de més avall.
En els versos decasíl·labs la cesura produeix els models següents:
4+6 (decasíl·lab català)
M'exalta el nou/ i m'enamora el vell (J. V. Foix)
6+4 (decasíl·lab èpic o francès)
Lo comte Tallaferro,/ timbes avall,
davalla com lo núvol/ del temporal
(J. Verdaguer)
5+5 (decasíl·lab castellà)
Si n'és una dona/ qui canta en la nit (López Picó)
En canvi els alexandrins gairebé estan formats sempre per dos hemistiquis de 6+6 síl·labes:
Brots de migrades fulles/ coronen el bocí
obert i sense entranyes/ que de la soca resta;
cremar he vist ma llenya;/ com fumerol de festa
al cel he vist anar-se'n/ la millor part de mi.
(J. Alcover)
Rarament la cesura en els alexandrins ocupa altres posicions, com en aquests casos:
4+8: Crien les monges/ una gentil sotabarbeta (Carner)
4+4+4 (vers trimembre): Re no em distreu;/ dubte no m'heu;/ desig no em crida (Carner)
Finalment, els octosíl·labs de vegades tenen una cesura al mig (4+4):
Sé que és un somni/ la vida entera.
Tràfec, pensades,/ fugiu d'ací.
Embriagar-se:/ la gran carrera.
Jeure tot dia/ sota l'ombrí.
(Carner)
Quant a les estrofes, i fent una simplificació, es poden establir les següents combinacions segons el nombre de versos que les formen:
apariat (rodolí) (o dístic), tercet, quartet (quarteta, si l'estrofa és d'art menor), quintet -a, sextet -a, de set versos, octava, de nou versos, dècima.

Segons determinades combinacions de nombre de síl.labes i/o rimes podem parlar d'altres denominacions, podem recordar que dos quartets i dos tercets formen un sonet ..., però tot això no ens interessa gaire a l'hora d'examinar la mètrica dels trobadors.

Els trobadors anomenaven els versos bordons i les estrofes cobles, i segons les relacions de rima que s'establien entre les diferents estrofes al llarg de poema les denominaven de les maneres següents (suposem que analitzem octaves):
cobles unisonants: totes les estrofes tenen la mateixa combinació de rima (les combinacions no han de ser necessàriament les que figuren en aquest exemple i els següents): ABBACDDC, ABBACDDC ...; cobles singulars: cada estrofa té una rima diferent, encara que l'estructura és la mateixa: ABBACCDD, EFFEGGHH ....; cobles dobles: la mateixa rima les dues primeres estrofes, una rima diferent, però igual entre elles per a les estrofes tercera i quarta i així successivament: ABABCDCD, ABABCDCD, EFEFGHGH, EFEFGHGH; cobles dissolutes: una mena d'estrofes unisonants, però en les quals dintre de la mateixa estrofa no rimava cap vers: ABCDEFGH, ABCDEFGH ...; cobles capcaudades: quan l'última rima de cada estrofa es repeteix al començament de la següent: ABABCDCD, CDCDEFEF ... I encara queden algunes altres combinacions.
De vegades, al final d'un conjunt d'estrofes del mateix nombre de síl·labes, se'n troba una de més curta (sol tenir la meitat de versos de les estrofes anteriors) anomenada tornada (sovint hi ha dues tornades) que reprodueix part de la rima de l'estrofa anterior i que :
-sol fer consideracions generals sobre el tema del poema (resumir, justificar, demanar, etc.)
- o bé té caràcter de tramesa a una persona. En les cançons trobadoresques sol aparèixer el "senhal" (pseudònim), amb què el trobador designava la dama a qui dedicava el poema, per exemple, Bela Vezor (Bella Visió).

També es pot trobar en algunes composicions un refrany, que consisteix en un o més versos que es repeteixen en un lloc fix a cada estrofa. Fixeu-vos, per exemple, en el refrany que hi ha a "
Cansoneta leu e plana" de Guillem de Berguedà
El mot-refrany és una paraula que es repeteix en cada estrofa al mateix vers. En aquest aspecte, podeu considerar el mot Mataplana que apareix en el quart vers de totes les estrofes del plany de Guillem de Berguedà a Ponç de Mataplana.
Si necessiteu ampliar els conceptes anteriors podeu consultar els manuals de Salvador Oliba: Introducció a la mètrica, o bé Mètrica catalana, publicats als Quaderns Crema; o també el llibre de Josep Bargalló Valls: Manual de mètrica i versificació catalanes. Barcelona, Editorial Empúries, 1991. Centrat en el món medieval: Jordi Perramon: Repertori mètric de la poesia catalana medieval. Barcelona, Curial / Publicacions de l'Abadia de Montserrat, 1993. És molt interessant i extensa la pàgina de Mag Poesia, que conté una introducció al concepte de poesia, estrofisme, figures...; tot amb exemples. Poètica. Recursos per a la didàctica de la poesia és també una pàgina molt completa, encara que no concreta exemples per il·lustrar els nombrosos conceptes que s'hi exposen.

divendres, 27 de juliol del 2012

Subjecte i predicat

SUBJECTE

El subjecte s'oposa al predicat. Es considera l'argument principal del verb, el primer requisit per formar una frase estructurada. El subjecte sempre és un sintagma nominal o equivalent.

En valencià el subjecte pot aparéixer explícitament o estar elidit. En aquests casos, es dedueix el subjecte a partir de l'anàlisi de la persona i el nombre del verb de la frase. Per exemple, a l'oració Juguem a futbol el subjecte elidit és nosaltres. Hi ha formes verbals, però, que són no personals: l'infinitiu, el gerundi i el participi.

Determinades oracions no porten subjecte, són les anomenades impersonals. Ho poden ser pel context (truquen a la porta), per la presència d'elements gramaticals com el morfema es (es diu que la tempesta va ser molt forta) o pel caràcter lèxic del verb (plou).

PREDICAT


El predicat és la part de la frase que conté el verb i s'oposa al subjecte. Sovint diu alguna cosa del subjecte, normalment l'acció que aquest fa.

Hi ha dos tipus bàsics de predicat: el nominal, amb el verb copulatiu, i el verbal, quan el verb és predicatiu. El predicat nominal no designa cap acció sinó que expressa característiques o estats del subjecte. Dins el predicat verbal es distingeix, segons els complements que porti el verb, entre transitius (amb complement directe) o intransitius (sense).

El nucli del predicat és el verb. Pot haver-hi oracions sense subjecte (les anomenades impersonals) però no sense predicat. Si ha sintagmes amb sentit ple però no formen un predicat per la manca de verb, es parla d'enunciat i no de frase.

dimecres, 25 de juliol del 2012

Sinonímia i antonímia


 

Sinonímia

La sinonímia és la relació semàntica que s'estableix entre dues o més paraules diferents que tenen el mateix significat.

Hi ha molt pocs sinònims totals, és a dir, paraules que tenen exactament el mateix significat i són intercanviables en tots els contextos i situacions comunicatives. En canvi, sí que hi ha molts sinònims parcials, paraules que comparteixen algun tret de significat i són intercanviables en alguns contextos però no en tots.

Sinònims totals: Posa els gots a la taula. Posa els vasos a la taula.
Sinònims parcials: Treballa molt poc i guanya molts diners. Treballa molt poc i cobra molts diners. Ha guanyat els seus contrincats. Ha vençut (i no cobrat) els seus contrincant).
Hi ha altres sinònims que tampoc no són intercanviables, perquè pertanyen a registres diferents. Per tant, depenen del grau de formalitat de la situació. S'anomenen sinònims semiperfectes.
Sinònims semiperfectes: Han entrat a casa i ens han pispat totes les joies (col·loquial, conversa entre veïns). Aquest matí dos atracadors han robat joies per valor... (estàndard, notícia).
Hi ha altres sinònims que s'utilitzen en funció de la zona geogràfica a la qual pertany el parlant. Són els anomenats sinònims geogràfics o geosinònims.
Sinònims geogràfics: Hi ha tres xais o bens que pasturen (dialecte central). Hi ha tres corders que pasturen (dialecte nord-occidental).
Cal tenir en compte, també, els falsos sinònims, mots que poden semblar sinònims però que en realitat no ho són.
Falsos sinònims: Vols provar de fer l'exercici? Vols tastar el pastís (i no pas provar).

Antonímia

L'antonímia és la relació semàntica que s’estableix entre dues o més paraules de significats oposats, és a dir, entre paraules que signifiquen el contrari o l’invers. Per exemple:
  • Obrir-tancar
  • cert-fals
  • principi-fi
Igual que passa amb els sinònims, normalment trobem oposicions parcials, mots que tenen antònims diferents segons el context en què s’utilitzen. Observa:
Viu en una casa gran. - Viu en una casa petita És una senyora gran. - És una senyora jove.

dissabte, 21 de juliol del 2012

El text divulgatiu

El text divulgatiu
Els textos expositius més importants són: l'acadèmic i el divulgatiu.
  • Tant els textos acadèmics com els divulgatius tenen com a finalitat fer entendre una idea.
  • Els coneixements de l'emissor sobre un tema són vehiculats al receptor mitjançant aquests textos.
Característiques dels textos divulgatius
  • El tema és específic i l'autor del text té un ampli coneixement sobre la qüestió, o almenys, s'ha documentat prèviament.
  • El llenguatge és estàndard especialitzat, amb presència de tecnicismes i sense frases ambigües que puguen ocasionar dobles interpretacions.
  • Predomina el didactisme: exemples, resums, ampliacions, etc.
  • Presència d'elements paratextuals, és a dir, títols i subtítols, aparats i subapartats, fotografies o gràfics exemplificatius, etc.
  • El grau de formalitat és mitjà alt.
Estructura
 
  • Introducció. Es presenta un tema de manera que motive l'interés del lector.
  • Desenvolupament. Es defineixen els punts principals. Se solen presentar hipòtesis, comparacions, descripcions, citacions textuals, etc.
  • Conclusió o síntesi. Recull els aspectes més rellevants i s'apunten conseqüències del tema explicat.

Tipus de textos divulgatius escrits
Podem dividir els textos divulgatius atenent l'àmbit on es desenvolupen:
 
Textos de definició acadèmica
  • Definició de diccionari
  • Entrada d'enciclopèdia
  • LLibre de text
  • Examen
 
Textos de divulgació general
  • Article especialitzat
  • Assaig científic
  • Reportatge periodístic
  • Estudi
 

dimecres, 18 de juliol del 2012

Textos expositius

Trets bàsics
Els trets bàsics d’un text expositiu són els següents:
  • Tenen una finalitat informativa.
  • La relació entre l’emissor i el receptor suposa que comparteixen coneixements previs.
  • Es refereixen a alguna realitat, no són de ficció.
  • No hi ha marques de temps, o són neutres (a diferència dels textos narratius).
  • No hi ha personatges protagonistes ni "fets" narratius.
  • La informació pot anar acompanyada de gràfics i esquemes.
  • El contingut del text expositiu, la informació que transmet, pot ser reduït a un resum o esquema.
La informació que donen els textos expositius ha de ser ordenada. Això s’aconsegueix mitjançant:
  • un ordre lògic: cada paràgraf ben estructurat i al seu lloc.
  • la puntuació: ús de punts i seguits i de comes.
  • els enllaços entre frases (o connectors).
  • una sintaxi clara i ordenada.
  • un lèxic precís
Organització
Una de les característiques més destacades dels textos expositius és que la informació hi pot estar organitzada seguint un determinat esquema o estructura.

En els textos expositius la manera com es troben distribuïts els elements informatius dóna lloc a textos amb unes estructures diferents.
De totes maneres, cal dir que un determinat text expositiu presenta diversitat d’estructures i no es regeix només per una de sola. Generalment cada paràgraf segueix un determinat esquema en funció d'allò que es vol dir i de la manera com es vol presentar la informació.

Les principals estructures bàsiques en què s’organitzen els paràgrafs dels textos expositius són les següents:

Enumeració o descripció: Se’ns dóna informació sobre un tema en particular o sobre les característiques d’aquest tema o del context.
Seqüència o col·lecció: S’exposa en grup un cert nombre d’idees relacionant-les entre elles.
Problema - solució: Se’ns presenta un problema o un interrogant i una solució o una resposta.
Casualitat: Hi ha una relació de causa a efecte.
Comparació: Es confronten dos fenòmens, objectes o éssers, entre ells; es consignen les diferències i les semblances.

dilluns, 16 de juliol del 2012

Connectors

Són elements de cohesió textual que cal usar amb mesura i propietat. D’una banda, organitzen i relacionen els paràgrafs i les frases en l’interior del text i, de l’altra, funcionen com a senyals visual que mostren l’estructura de l’escrit. Sovint van al començament de cada paràgrf o frase:

Iniciem

  • abans de tot
  • en primer lloc
  • inicialment
  • per començar
  • prèviament
  • primer
  • primerament
  • d’entrada

avancen

  • a continuació
  • per continuar
  • a més a més
  • a més d’això
  • endemés
  • després
  • en acabat,
  • immediatament
  • més tard
  • per tant
  • seguidament
  • tot seguit
  • en segon lloc
  • al marge d’això
  • al mateix temps

acaben

  • a la fi
  • en conclusió
  • en resum
  • finalment
  • per acabar
  • en darrec lloc
  • en definitiva
  • per últim
  • comptat i debatut
  • en poques paraules

insistixen

  • sobretot
  • amb tot
  • així i tot
  • tot i això
  • no obstant això
  • en referència a
  • alhora
  • ara bé
  • d’altra banda
  • encara més
  • és a dir
  • especialment
  • pel que fa
  • per exemple
  • quant a
  • si més no
  • en altres paraules
  • és important destacar

retrocedixen

  • anteriorment
  • com deia
  • com s’ha dit abans/adés
  • reprenent el tema
  • com s’ha dit més amunt
  • tornant a

generalitzen

  • en general
  • en conjunt
  • en termes generals
  • a grans trets
  • d’alguna manera
  • a curt/llarg termini
  • a la llarga/curta
  • a primera vista
  • en part

Afirmen

  • ben cert
  • ben segur
  • certament
  • efectivament
  • en efecte
  • evidentment
  • fins i tot
  • indubtablement
  • justament
  • no cal dir
  • no cal sinó
  • per descomptat
  • sens dubte
  • clarament
  • òbviament
  • com tothom sap

neguen

  • de cap manera
  • mai no
  • tampoc
  • tanmateix
  • malgrat això

opinen

  • de tota manera
  • al meu parer
  • tal com ho veig
  • personalment
  • des del meu punt de vista
  • segons la meua opinió
  • per part meua
  • com diu
  • citant un altre
  • després de tot
Si fem servir connectors dobles, recordem d’incloure-hi sempre les segones parts. És a dir, si diem d’una banda, hi ha d’haver més avall un d’altra banda, i si diem en primer lloc, que més endavant hi haja en segon lloc.

Separació síl·làbica

Separació sil·làbica

A efectes ortogràfics, la separació sil·làbica de les paraules seguix les normes següents:

a) S’han de separar els dígrafs o lletres compostes següents:
rr car-rer
ss pas-sar
sc es-ce-na
l·l vil-la
tj jut-jat
tg fet-ge
tx pit-xer
tl vet-la
tll rot-llo
tm rit-me
tn cot-na
tz set-ze
mm im-mers
nn in-no-cent


b) No s’han de separar mai els dígrafs següents:
gu jo-guet
ny pe-nya
qu pa-quet
ig ba-teig
ll pe-lle-ter

Frase mnemotècnica: El guia boig de la colla es queixa de la canya.

c) S’han de separar els constituents que integren una paraula composta o una paraula derivada amb prefix o forma prefixada:
ad-herir
in-exper
ben-estar
mil-hòmens
des-encolar
vos-altres


d) No s’ha de deixar cap lletra sola a final o a començament de línia:d’a-mor
aber-rant
l’a-plicació
histò-ria


Les separacions a final de ratlla han de respectar les síl·labes. Per això cal tenir en compte els casos següents:
  • Els grups ss, rr, tx, l·l se separen: as-sam-ble-a, car-re-te-ra, es-mot-xar, xit-xa-rel-lo.
  • El grup ix, quan no és final de paraula, se separa: pei-xa-te-ra, però re-naix.
  • Els prefixos an-, con-, en-, in-, des-, ex-, sub-, trans- i altres elements (ad- davant h, nos- i vos- + altres) es mantenen íntegres: an-ur, des-ho-nest, in-e-fi-caç, trans-at-làn-tic, nos-al-tres.
  • Els grups ll, ny, gu, qu no se separen: ca-llem, en-ga-nyós, es-guer-ra, en-ques-ta.
No ha de quedar una lletra sola a començament o final de ratlla.

S'ha de tenir en compte que la separació de síl·labes en llengües diferents del català (occità, basc, castellà, francès, anglès, alemany, etc.) segueix altres regles i, per tant, s'ha d'aplicar la normativa corresponent a cada cas.

dijous, 12 de juliol del 2012

Accentuació

Classifiquem les paraules, segons quina siga la síl·laba tònica, en tres grups:

Agudes: quan tenen la síl·laba tònica en darrer lloc: CAR RER / SO LAR
Planes: quan la tenen en penúltim lloc: LLA PIS / PLU JA
Esdrúixoles: si la tenen en l’antepenúltim lloc: HIS TÒ RI A/ SÍL VI A


Tipus d’accent
L’accent pot ser agut o tancat.

Normes d’accentuació

a) S’accentuen gràficament les paraules agudes acabades en –vocal, -AS, -ES, -IS, -OS, -US, -EN, -IN: ESPÒS / CAMÍ/ BALÓ/ DESPRÉN/ TOMÀS

b) S’accentuen les paraules planes que no acaben en cap de les terminacions anteriors: FÀCIL / FENÒMENS / VÀREU (acaba en diftong)/ CÒLIC/ ÀCID

c) S’accentuen totes les paraules esdrúixoles: SIMFÒNICA/ NÀUTICA/ FAMÍLIA


Segons la posició de la síl·laba tònica, podem classificar les paraules en:

Agudes. La síl·laba tònica és l’última: allà, París, cargol.



Planes. La síl·laba tònica és la penúltima: llibre, fàcil, èxit.

Esdrúixoles. La síl·laba tònica és l’antepenúltima: àlgebra, tònica, màquina.

A l’hora d’accentuar haurem de tenir en compte una sèrie de circumstàncies:


· La a és, com ja sabem, la vocal més oberta, s’accentua sempre amb l’accent
obert: pàgina, semàfor, demà.



· La i i la u, com que són les vocals més tancades s’accentuen sempre amb
l’accent tancat: bústia, pastís, ningú, cadascú.

· La o i la e poden portar accent obert o tancat, segons la pronúncia del so:
església, molèstia, tómbola, però.



Accentuació de les agudes
Accentuarem totes les paraules agudes acabades en: a, e, i, o, u, as, es, is, os,
us, en, in
. Excepció: no accentuarem les paraules agudes que acaben en
diftong decreixent: avui, compreu, teniu.

Accentuació de les paraules planes
Accentuarem les paraules planes que no acaben en: a, e, i, o, u, as, es, is, os,
us, en, in
: àtoms, càrrec, càstig, semàfor, caràcter. Sí que accentuarem les
paraules planes que acaben en diftong decreixent: cantàveu, dormíssiu, seríeu,
tinguéssiu, voldríeu.

Accentuació de les paraules esdrúixoles
Les paraules esdrúixoles s’accentuen totes: fàbrica, elèctrica, víctima, àrbitre,
península
.
 Cal tenir en compte el hiat, ja que les paraules amb el grup i + vocal
no formen diftong: ràdio, justícia, història, pèrdua, consciència.

CASOS ESPECIALS QUE HEM DE RECORDAR
Paraules que sovint es pronuncien amb la tònica equivocada:
ATMOSFERA
DIÒPTRIA
XANDALL
RÈPTIL
TÈXTIL
PNEUMÒNIA
LLÚCIA
QUILOGRAM
UCRAÏNA


L'ACCENTUACIÓ GRÀFICA
1. Normes generals
L'accent gràfic és el signe escrit sobre una lletra vocal amb el qual s'indica la síl·laba tònica de la paraula. En valencià hi ha dos classes d'accent gràfic: l'agut (´), que es col·loca sobre les vocals i (camí), u (útil), e tancada (església) i o tancada (córrer), i el greu (`), que es posa sobre la a (allà), la e oberta (modèstia) i la o oberta (història).
S'accentuen gràficament les paraules següents:
a) Les agudes acabades en a, e, i, o, u; as, es, is, os, us; en, in: germà, tornaré, Novetlè, allí, cantó, això, tabú; matalàs, burgés, avís, calmós, arròs, abús; entén, Berlín.
b) Les planes que no acaben en cap de les dotze terminacions indicades en l'apartat anterior: exàmens, cérvol, telèfon, príncep, concórrer, rònec, rústic.
c) Totes les esdrúixoles: llàgrima, església, ciència, península, fórmula, colònia, música.

REMARCA
: L'accent també es fa servir per a indicar que la u precedida d'una g no forma diftong amb la vocal següent: agúe, gúa, ingúix.


2. L'accentuació diacrítica

L'accent també s'utilitza per a distingir homònims que tenen diferent significat. Este tipus d'accentuació s'anomena accentuació diacrítica, i pot afectar tant les paraules monosíl·labes com les polisíl·labes.
REMARCA: Els composts formats amb alguna paraula escrita amb accent diacrític mantenen també este accent: adéu, marededéu, pregadéu, redéu, semidéu; rodamón; besnét, quadrinét, rebesnét, renét; contrapèl, repèl; litosòl, ressòl i subsòl.

 

Llista de paraules que hem de diferenciar

Sense accent gràficAmb accent gràfic
Be: nom de lletra. Cria de l’ovella.Bé: adverbi de manera / riquesa.
Bota, botes: present del verb botar. Calçat.Bóta, bótes: recipient per al vi.
Deu, deus: número 10. Present del verb deure.Déu, déus: divinitat o ser suprem.
Dona, dones: persona sexe femení.Dóna, dónes: present del verb donar.
Es: pronom feble.És: present del verb ser.
Feu: present o imperatiu verb fer. Territori feudal.Féu: passat perfet simple del verb fer.
Fora: adverbi de lloc.Fóra: imperfet del subjuntiu del verb ser.
Ma: possessiuMà: part del cos.
Mes: part de l’any.Més: adverbi de quantitat
Molt, molta: quantitat.Mòlt, mòlta: del verb moldre.
Mon: possessiu.Món: univers.
Mora, mores: dona musulmana.Móra, móres: fruit.
Net, neta: que no està brut o bruta.Nét, neta: fill o filla del fill o filla.
Os, ossos: part de l’esquelet.Ós, óssos: animal.
Pel, pels: contracció per + el o els.Pèl, pèls: del cos.
Se: pronom.Sé: present del verb saber.
Si: condicional.Sí: afirmació.
Soc: tronc de l’arbre / calçat.Sóc: present del verb ser.
Sol, sols: astre. Sense companyia. Present delverb soler.Sòl, sòls: superficie o terra.
Son: possessiu / ganes o acte de dormir.Són: present del verb ser.
Te: beguda / pronom/ nom de la lletra.Té: present del verb tindre.
Us: pronom.Ús: acció d’usar.
Vens / venen: del verb vendre.Véns / vénen: present del verb vindre.
Ves: reducció de veges.Vés: imperatiu del verb anar.


Cal dir que les paraules que porten accent diacrític el mantenen amb els seus derivats i amb els seus compostos.

El diftong i l'hiat


El diftong

Un diftong és un grup fònic que combina en la mateixa síl·laba una vocal qualsevol, que fa de nucli sil·làbic, i una i o una u, que fan de semivocal o de semiconsonant.

La i i la u són semivocals quan van darrere la vocal que fa de nucli (ai-re, cau-re). La u és semiconsonant quan va davant de la vocal que fa de nucli (qua-tre, llen-gua).


Diftongs creixents: g o q + semiconsonant + vocal que fa de nucli.
- ua (qua-tre) üe (qües-ti-ó) üi (lin-güís-tic) uo (quo-ta)

Diftongs decreixents: vocal que fa de nucli + semivocal:
- ai (ai-re) ei (rei-na) oi (buit) ui (cui-na)
- au (pau) eu (veu-re) iu (viu-re) ou (cou-re)
La i i la u també poden ser consonants quan estan a començament de paraula i van seguides d’una vocal, o bé entre dos vocals. Formen síl·laba amb la vocal següent (io-gurt, cre-ua).
Excepcions: la combinació de vocals iu no forma diftong en alguns mots d’origen culte (Màrius, aquàrium, critèrium, òmnium, solàrium, etc.).


Quan separem les síl·labes d’una paraula hem de parar una atenció especial a aquells casos en què apareixen dues vocals en contacte.

En aquests casos es poden pronunciar les dues vocals en un mateix colp de veu (diftong) o en dos (hiat):
ai – re  (ai, diftong)                 a – e – ro – port  (la a i la e no fan diftong)

Conéixer els diftongs és important per poder accentuar correctament, ja que si ens equivoquem a l’hora de determinar les síl·labes d’una paraula apliquem les normes d’accentuació erròniament. Per exemple:
À – vi – a        La paraula àvia s’accentua perquè és esdrúixola
(la i i la a no formen diftong)
No totes les vocals permeten formar diftongs. peu, aigua, peix, cuina, pau, riu, nou, freqüent, tou, duu, nau, feu

En un diftong una de les vocals (o les dues) és una i o bé una u.



Tipus de diftongs


DIFTONGS DECREIXENTS

VOCAL + I
ai: aire (ai-re), aigua (ai-gua)
ei: rei (rei), feina (fei-na)
oi: boira (boi-ra), boina (boi-na)
ui: cuiner (cui-ner), hui (hui)
ii: miiasi (mii-a-si)

VOCAL + U

au: naufragi (nau-fra-gi), aula (au-la)
eu: neu (neu), teulada (teu-la-da)
iu: riu (riu), actriu (ac-triu)
ou: pou (pou), roure (rou-re)
uu: duu (duu)

DIFTONGS CREIXENTS

G + U + VOCAL

gua: guanyador (gua-nya-dor)
güe: següent (se-güent)
güi: ambigüitat (am-bi-güi-tat)
guo: aiguota (ai-guo-ta)

Q + U + VOCAL

qua: quadern (qua-dern), quatre (qua-tre)
qüe: delinqüent (de-lin-qüent)
qüi: obliqüitat (o-bli-qüi-tat)
quo: quota (quo-ta)



Atenció!
No sempre que tenim una i seguida d’una a, e, o es forma un diftong creixent. Només quan aquesta i és a l’inici de paraula o bé es troba entre vocals.

Exemple:
Són a la mateixa síl·laba, tenen diftong: io-de, io-gurt, fe-ia, no-ia, hie-na...
No tenen diftong, són síl·labes diferents: di-a, his-tò-ri-a, re-li-gi-ó…

L'hiat 

És important que identifiquem també els casos en què dues vocals en contacte no formen diftong, és a dir els hiats.

Parlem d’hiat en els casos següents:

Quan no hi ha una i o una u (necessàries per formar diftongs):
Te-a-tre, re-al
En les combinacions:consonant + i+ a/e/o
consonant + u+ a/e/o
di-es, Ma-ri-a, re-li-gi-ó
cu-a, du-es
Un accent o una dièresi marquen el trencament del diftong:
veí, països


RESUM

Diftongs
Un diftong és la unió de dues vocals en un sol colp de veu, en una mateixa síl·laba. Perquè es forme un diftong hi ha d’haver una i o una u.
Tipus de diftongs.
  • Diftongs decreixents
vocal + i/u
ai, ei, ii, oi, ui                                     aire, rei, boira, cuina
au, eu, iu, ou, uu                              pau, peu, ciutat, coure, duu
  • Diftongs creixents
qua, qüe, qüi, quo                           quatre, qüestió, ubiqüitat, quota
gua, güe, güi, guo                           guant, aigües, pingüí, aiguota
i + vocal (a l'inici de paraula)            iogurt, iode, hiena, ioga...
i, u  entre vocals                              boia, deia, veuen...

Hiats
Dues vocals en contacte que pertanyen a síl·labes diferents formen un hiat. Per tant, en trobem en els casos següents:
  • Quan no hi ha una i o una u, necessàries per formar diftongs. Te-a-tre, re-al
  • En les combinacions:  consonant+i+a/e/o     di-es, Ma-ri-a, re-li-gi-ó  i consonant+u+a/e/o    cu-a, du-es
  • Quan la paraula té un accent gràfic o una dièresi que indiquen el trencament del diftong:    veí, països